Китайская мудрость в народных пословицах. Мысли, высказывания которые мне кажутся интересными.


Содержание

Китайские цитаты. Китайские мудрые изречения

Несмотря на научно-технический прогресс человечества, нередко ответы на духовные вопросы остаются для человека недоступными. Здесь и приходят на помощь мудрые изречения Китая. Чтение афоризмов, цитат и пословиц позволяет лучше понять себя и мир.

О благородных людях из неблагополучных семейств

Для многих будут интересны китайские цитаты в виде пословиц, дошедших с древних времен существования Поднебесной до наших дней. Нередко они описывают ситуации из повседневной жизни. Это описание, несмотря на тысячелетия истории, не перестает быть актуальным и в наши дни.

Например, следующая цитата показывает, что не всегда будущее человека определяется его происхождением:

И в вороньем гнезде рождаются фениксы.

Данные слова говорят о том, что даже в семье, члены которой подвержены порокам и пагубным пристрастиям, могут рождаться достойные личности. Нельзя сказать, что эти случаи закономерны – они являются скорее исключением, нежели правилом. Но китайское изречение говорит о том, что может случиться и такое – человек, родившийся в неблагополучном семействе, может проявить себя в течение своей жизни кардинально отличающимся от других членов рода образом.

О лишних словах для вразумления

Мудрость Поднебесной помогает разобраться в сложнейших обстоятельствах, емко описывая одной фразой целый ряд возможных ситуаций. Например, такова следующая пословица:

Коли одно слово не образумит, не образумит и тысяча слов.

Эта мудрость может относиться и к случаю, когда нужно вразумить глупого молодого человека, прожигающего свою юность, и, если надобно, направить на путь истинный того, кто не желает трудиться в определенной сфере, которая могла бы приносить весомый доход. Полезны будут эти слова и женщинам, мечтающим вразумить своих непутевых супругов. Это китайское изречение помогает ясно понять, что там, где человеку приходится повторять одно и то же сотню раз, в действительности он не слышит обращенных к нему слов. Поэтому не стоит зря повторять просьбу больше одного раза – ведь результат будет тем же.

Афоризмы Конфуция

Китайский мудрец Конфуций известен своими изречениями. Он был самым обыкновенным человеком, хотя сегодня его учение нередко связывают с религией. Настоящее имя Конфуция – Кун Цю. Его идеи строятся на морали и этике, нравственных основах взаимодействия людей.

Например, известно следующее мудрое изречение Конфуция:

Перед тем как мстить, вырой две могилы.

Человек, который претерпел несправедливость от кого-либо, нередко наполняется желанием отомстить, восстановив таким образом справедливость. Но в действительности даже справедливое возмездие приводит к негативным последствиями – об этом предупреждает мудрец в своем красноречивом выражении. Его стоит помнить каждому, кому незаслуженно причинили вред. Простив обидчика, человек в первую очередь делает благо себе. Прощение помогает обезопасить себя от дальнейшего зла, которое может быть вызвано местью.

Золотое правило морали, разработанной Конфуцием, звучит так:

Не делай другому того, чего не желаешь себе.

Во многом эта китайская цитата перекликается с христианским учением о том, что к ближнему человек должен относиться таким образом, какого отношения он ожидает к самому себе. Не всегда удается воплотить эту концепцию в реальности. Но подобное отношение приносит свои плоды и способно сделать взаимоотношения между людьми намного позитивнее.

Учение Конфуция оставалось популярным в течение практически двадцати столетий. Многие его цитаты касаются вопросов развития личности, обретения благородства. Китайский мудрец говорил:

Побороть дурные привычки можно только сегодня, а не завтра.

Если человек постоянно откладывает работу над собой до лучших времен, то, скорее всего, они для него не наступят никогда. Бороться с дурными пристрастиями можно только «здесь и сейчас» — в противном случае эти попытки будут лишь пустыми мечтами.

Мудрость Сунь-Цзы о достижении цели

Во всем мире известны и мудрые изречения Сунь-Цзы – древнекитайского стратега и мыслителя. Он считается автором знаменитого трактата «Искусство войны», а цитаты этого мудреца до сих пор пользуются популярностью.

Многие фразы Сунь-Цзы раскрывают закономерности достижения целей и успешной жизни. В этом отношении его фразы будут полезны современным читателям. Например, известна следующая китайская цитата, принадлежащая этому мудрецу:

Породистый скакун одним прыжком не сможет покрыть расстояния в тысячу ли. На кляче можно преодолеть это расстояние за десять дней, если не останавливаться на полпути.

Здесь Сунь-Цзы метафорически говорит о том, что не всегда для достижения определенной цели необходимы специальные условия – такие как талант или богатство. Человек, который не обладает талантом, но который готов упорно трудиться, достигнет своей цели быстрее, чем одаренный в определенной сфере счастливчик, не желающий трудиться. Многие впадают в другое заблуждение, заключающееся в идее, что для достижения успеха необходимо богатство. Немало успешных на своем поприще людей стали таковыми, не будучи финансово обеспеченными в начале своего пути.

И те, кто не имеет особых талантов, и те, у кого нет «золотых гор» для реализации своей цели, смогут достичь желаемого, если прислушаются к данной китайской мудрости. Цитата эта показывает, что, если каждый день упорно двигаться к своей цели, она непременно будет достигнута. Это произойдет даже в том случае, если скорость продвижения к желаемому будет сравнимой со скоростью клячи.

Изречение о необходимости соблюдать баланс

Следующая китайская цитата, принадлежащая мудрому Сунь-Цзы, гласит:

Если будешь поступать слишком жестоко, тебя постигнет неудача; если же будешь действовать слишком мягко, сам окажешься в оковах.

Данные слова напоминают, что, с одной стороны, жестоких людей рано или поздно также постигают серьезные неприятности. Ведь мир устроен гармонично, и все плохое, что исходит от человека, рано или поздно к нему возвращается.

Но нельзя впадать и в другую крайность, становясь слишком уступчивым. Это тоже не приносит пользы для самого человека, хотя и может быть вполне удобным для окружающих. Если быть чересчур мягким там, где это совершенно не требуется, можно и самому угодить в ловушку.

Китайские цитаты о жизни

Жизнь нередко сравнивается с игрой, и мудрость Поднебесной продолжает эту метафору:

Ошибочный ход одной фигурой — и партия проиграна.

Люди нередко недооценивают важность мелочей. Им кажется, что если закрыть глаза на то, что кажется несущественным, все равно можно достичь успеха. Это не совсем так. Ведь в жизни, как и в шахматной партии, каждый из ходов имеет значение. Только учитывая каждое свое действие и заранее планируя всю стратегию, можно рассчитывать на успех в определенной области.

Следующая цитата учит, как следует вести себя в любой жизненной ситуации:

Не удерживай то, что уходит, не отталкивай то, что приходит.

Применяя эту мудрость в любой жизненной сфере, можно рассчитывать на успех. Не стоит удерживать людей или обстоятельства, цепляясь за них – это лишь принесет страдание. С другой стороны, не стоит и противиться переменам. Подобное отношение к жизни сделает любого человека более счастливым и гармоничным.

Еще одна пословица о жизни учит умению находить приятные моменты:

Учись находить в жизни радость — вот лучший способ привлечь счастье.

Если это получается у человека, со временем приятных мгновений в его жизни становится все больше. Но начинать необходимо с малого, учась отыскивать хорошее даже в самом обыденном дне.


О воле

Еще одна пословица говорит о том, что на протяжении всей жизни человек должен воспитывать в себе силу воли. Жизнь была дана матерью и отцом, а упорство и решимость – это те качества, которые личность должна воспитывать в себе самостоятельно.

Родители дали тебе жизнь — волю воспитывай сам.

Зачастую все, что могут дать мать с отцом – это жизнь. Воспитать в человеке волю при помощи внешнего воздействия возможно, но это – долг самого человека, а не его родителей. Этому учит китайская пословица.

О родительской любви

Следующая пословица еще раз говорит о том, насколько слепы могут быть родители в отношении своих детей:

Еж считает шкурку своих детей мягкой.

Эта китайская мудрость сравнивает безусловную и часто слепую родительскую любовь с отношением ежа к своим детенышам, которому кажется, что у них нет на спине колючек. В действительности это не так. И если избежать такого отношения к своему ребенку, то в его жизни будет гораздо больше правды, нежели если родитель слеп к любым его недостаткам.

Китайская мудрость – это неисчерпаемый колодец полезной информации для современных людей. Они помогают разрешить насущные проблемы, обрести мир в душе, лучше понять то, каким образом устроен мир.

Цитаты «Китайская мудрость»

Искушение сдаться будет особенно сильным незадолго до победы.

Иногда сдержаться в течении минуты значит избежать раскаяния в течение ста дней.

Когда вам кажется, что простить нельзя, вспомните сколько прощено вам.

Иногда сдержаться в течение минуты значит избежать раскаяния в течение ста дней.

Когда вам кажется, что простить нельзя, вспомните сколько прощено вам.

Бриллиант упавший в грязь, всё равно остаётся бриллиантом, а пыль поднявшаяся до небес, так и остаётся пылью.

Бриллиант упавший в грязь, всё равно остаётся бриллиантом, а пыль поднявшаяся до небес, так и остаётся пылью.

Не давай обещаний сгоряча. Не сердись во хмелю. Не строй планы в радостном возбуждении.

Между тобой и другим человеком всегда ровно десять шагов. Если ты прошёл свои пять и тебя никто не встретил — разворачивайся и уходи.

Между тобой и другим человеком всегда ровно десять шагов. Если ты прошёл свои пять и тебя никто не встретил — разворачивайся и уходи.

Лучшее время, чтобы посадить дерево, было двадцать лет назад. Следующее лучшее время — сегодня.

Лучшее время, чтобы посадить дерево, было двадцать лет назад. Следующее лучшее время — сегодня.

Лучшее время, чтобы посадить дерево, было двадцать лет назад. Следующее лучшее время — сегодня.

Всё, что ни случается, случается вовремя.

Напейся, и ты будешь счастлив несколько часов; влюбись, и ты будешь счастлив несколько лет; посади сад, и ты будешь счастлив всю жизнь.

Когда в глаза тебе все врут — ты только правду говори,
Когда друзья твои уйдут — ты новым двери отвори,
Когда любовь к тебе придет — как дар судьбы ее прими,
А если боль в тебе живет — ее ты лучше отпусти.

Когда в глаза тебе все врут — ты только правду говори,
Когда друзья твои уйдут — ты новым двери отвори,
Когда любовь к тебе придет — как дар судьбы ее прими,
А если боль в тебе живет — ее ты лучше отпусти.

На одной чаше весов мудрость на другой – золото. Всегда мудрость перевешивает злато.

Китайская мудрость в народных пословицах

Цивилизация Китая – одна из древнейших на Земле. Во многом она опередила другие культуры. Письменность Китая насчитывает более 5 тысяч лет и поэтому настолько сильно отличается от более поздних молодых алфавитов, схожих между собой как близнецы.

В течение долгих лет культура Поднебесной впитывала глубокие высказывания и наблюдения мудрецов, проживавших на её земле. И хотя они были произнесены сотни и тысячи лет назад, они до сих пор актуальны и поучительны для каждого из нас.

Мудрость народа Китая о внутреннем мире человека, счастье и мудрости сполна отражена в идиомах и поговорках, которые скрывают в себе глубокий смысл. Ведь народ с тысячелетним опытом не может давать плохих советов:

  1. Искушение сдаться будет особенно сильным незадолго до победы.
  2. Не бойся медлить, бойся остановиться.
  3. Хитрость жизни в том, чтобы умереть молодым, но как можно позже.
  4. Не говорите, если это не изменяет тишину к лучшему.
  5. Сильный преодолеет преграду, мудрый — весь путь.
  6. Путешествие в тысячу ли начинается с одного шага.
  7. Хижина, где смеются, богаче дворца, где скучают.
  8. У дурака и счастье глупое.
  9. Если ты споткнулся и упал, это ещё не значит, что ты идёшь не туда.
  10. Всегда смотри на вещи со светлой стороны, а если таковых нет — натирай тёмные, пока не заблестят.
  11. То, что случается, случается вовремя.
  12. Тот, кто указывает на твои недостатки, не всегда твой враг; тот, кто говорит о твоих достоинствах, не всегда твой друг.
  13. Живи, сохраняя покой. Придет время и цветы распустятся сами.
  14. Не бойся, что не знаешь — бойся, что не учишься.
  15. Учителя только открывают двери, дальше вы идете сами.
  16. Как бы сильно ни дул ветер, гора перед ним не склонится.
  17. Друга без изъяна не бывает; если будешь искать изъян — останешься без друга.
  18. Твой дом там, где спокойны твои мысли.
  19. Несчастье входит в ту дверь, которую ему открыли.
  20. У тех, кто способен краснеть, не может быть чёрного сердца.
  21. Лучше один день быть человеком, чем тысячу дней быть тенью.
  22. Человек, который смог сдвинуть гору, начинал с того, что перетаскивал с места на место мелкие камешки.
  23. Если совершишь ошибку — лучше сразу рассмеяться.
  24. Лучшее время, чтобы посадить дерево, было двадцать лет назад. Следующее лучшее время — сегодня.
  25. Никто не возвращается из путешествий таким, каким он был раньше.

Китайские афоризмы разных авторов и народные мудрости

Конфуций, Лао-цзы, Мэн-цзы и народные мудрости

Небольшая подборка древнекитайских афоризмов на тему счастья и не только, которую отправила нам наша читательница из КНР — Chyinna. Надеюсь, и вам будет интересно.

  • Когда на сердце светло, в темном подземелье блещут небеса. Когда в мыслях мрак, при свете солнца плодятся демоны.
  • Люди считают, что обладать славой и высоким положением радостно, а не знают, что радость отсутствия славы и высокого положения — самая настоящая. Люди считают, что терпеть голод и холод прискорбно, а не знают, что скорбеть, не страдая от голода и холода, тяжелее всего.
  • Движущая сила Небес непостижима. Она сгибает и расправляет, расправляет и сгибает. Она играет героями и ломает богатырей. Благородный муж покорен даже невзгодами. Он живет в покое и готов к превратностям судьбы. И Небо ничего не может с ним поделать.
  • Мучимые страстями души пышут огнем. Такие испепеляют любого на своем пути. Лишенные милосердия холодны, как лед. Такие заморозят каждого, кто им встретится. Те, кто привязаны к вещам, подобны к тухлой воде и гнилому дереву: жизнь уже ушла из них. Такие никогда не смогут сотворить добро или сделать другого счастливым.
  • Счастья никакими ухищрениями не добьешься. Учись находить в жизни радость — вот лучший способ привлечь счастье. Беды никакими стараниями не избегнешь. Гони от себя злобу — вот лучший способ держаться вдали от беды.
  • Если из десяти слов девять правдивы, не считай это достижением. Достаточно одному слову не быть правдивым, как оно соберет вокруг себя тучу лжи. Если из десяти замыслов девять удались, не считай это успехом. Достаточно одному замыслу остаться неосуществленным, как вокруг вырастет лес попреков. Поэтому благородный муж ценит молчание и отвергает суетность. Он ценит безыскусность и отвергает хитроумие.
    В теплую погоду все живое растет, в холодную — все умирает. Те, кто холодный душой, не смогут познать радость, даже если их осенит милость Небес. Только те, у кого горячее сердце, способны изведать беспредельное счастье и вечную любовь.
  • Путь небесной истины невообразимо широк. Стоит лишь немного помечтать о нем, и на сердце становится легко и просторно. Путь людских страстей поразительно узок. Стоит вступить на него, и перед глазами вечно будет колючие травы да грязные лужи.
  • Беды и радости притираются друг к другу. Когда они притрутся друг к другу без остатка, родится счастье. Такое счастье будет нерушимым. Сомнение и вера друг друга поправляют. Когда они полностью поправят друг друга, появится знание. Такое знание будет подлинным.
  • Сознание не может не быть пустым. Когда оно пусто, в нем поселяется истина. Сознание не может не быть наполненным. Когда оно полно, в нем нет места желанию обладать вещами.
  • Там, где грязь, кишит жизнь. Где вода чиста, не бывает рыбы. Благородный муж не должен чураться мирской грязи и не должен слепо подражать образцам непорочного поведения.
  • Необъезженную лошадь приучить к упряжке. Металлу, плавящемуся в тигле, можно придать нужную форму. Только из скучающего бездельника до конца жизни ничего не выйдет.
  • Байша говорил: «Иметь много болезней не зазорно. Если за всю жизнь ничем не переболел, — это беда». Вот поистине мудрое суждение.
  • Если у человека появится хотя бы одна корыстная мысль, его твердость обернется малодушием, его знание — безрассудством, его милосердие — жестокостью, а чистота порочностью. Вся жизнь его будет загублена. Вот почему древние считали бескорыстие величайшим достоянием. Тот, кто обладает им, вознесется над целым миром.
  • Когда сознание пробуждается, понимаешь, что, даже вступив на стезю страстей, можно выйти на путь истины. Пробуждение дарует способность все увидеть заново. Вот загадка того, как беда приносит счастье, а смерть возвращает к жизни. Решить ее нелегко.
  • В покое очищаются мысли, и ты видишь истинную суть сердца. В праздности дух становится податливым, и ты познаешь истинный исток сердца. В безмятежности помыслы становится глубокими, и ты постигаешь истинную основу сердца. Для того чтобы узреть свое сердце и прикоснуться к подлинному, нет ничего лучше этих трех состояний.
  • Покой среди покоя — не истинный покой. Лишь когда обретешь покой в движении, воистину постигнешь небесную природу. Веселье среди веселья — не истинная радость. Лишь когда постигнешь радость в печали, поймешь, чем живет сердце.
  • Отказываясь жить для себя, не поддавайся сомнениям. Если позволишь сомнениям завладеть тобой, будешь стыдиться своих возвышенных намерений. Делая добро людям, не требуй от них благодарности. Если будешь требовать от них благодарности, твое желание сделать добро причинить вред.
  • Если Небо обделит меня счастьем, я восполню это величием своей добродетели. Если Небо заставит меня до изнеможения трудиться, я противопоставлю этому возвышенность своего сердца. Если Небо не даст мне удачи, я пробьюсь к ней, идя своим путем. Что может Небо поделать со мной?
  • Благодарный человек не мечтает о лучшей доле. И Небо в благодарность за его бескорыстие одаривает его счастьем. Низкий человек старается избежать беды. И Небо в отместку за его суетность лишает его разума. Нельзя не видеть: воля Небес всего мудрее. Что может против него человеческое разумение?
  • Когда простолюдин пестует добродетель и оказывает благодеяния, он — канцлер, не имеющий титула. Когда вельможа пользуется властью в корыстных целях и торгует милостями, он в конце концов становится нищими, наделенным высоким рангом.
  • Добродетель предков — это то, что я получил от них в наследство. Надо помнить о том, как трудно было ее накопить. Благополучие потомков — это то, что зачинается мной. Надо помнить о том, как легко его растерять.
  • Благородный муж, который неискренне делает добро, не отличается от низкого человека, который творит зло. Благородный муж, который изменил своим принципам, хуже низкого человека, который решил измениться к лучшему.
  • Если ты доволен в душе, в Поднебесном мире не окажется ничего, что имело бы недостаток. Если в душе царит безмятежность, в Поднебесном мире ничто не покажется враждебным.
  • Непорочный муж отвергает излишества. Человек благовоспитанный не дает волю страстям. Благородный муж, следуя этим правилам, не может ни в малейшей мере пренебрегать своим долгом и не может чересчур выказывать свою непреклонность.
  • Когда жизнь складывается наперекор нашим желаниям, мир вокруг нас подобен лечебным иглам и целебным снадобьям: он незаметно врачует нас. Когда мы не встречаем сопротивления, мир вокруг нас подобен наточенным топорам и острым пикам: он исподволь ранит и убивает нас.
  • Небо и Земля пребудут вечно, а мое тело второй раз не родится. Человеческий век не превышает сотни лет, а мой день промелькнет в мгновение ока. Те, кому посчастливилось жить в этом мире, не могут не знать радости обладания жизнью и не ведать печали ее быстротечности.
  • Злоба крадется за добротой, как тень за телом. Поэтому вместо того чтобы заботиться о своей доброй славе, забудь и о доброте и о злобе. Ненависть появляется там, где есть милосердие. Поэтому, вместо того чтобы стараться прослыть милосердным, отринь и ненависть, и милосердие.
  • Если есть красота, то против нее неизбежно появится уродство. Если я не славлю красоту, кто сможет приписать мне уродство? Если есть чистота, в отместку ей неизбежно появится грязь. Если я не добиваюсь чистоты, разве кто — ни будь сможет вымазать меня грязью?
  • У богатых и знатных людей смятения в душе больше, чем у бедных и презренных. Родственникам завидуют больше, чем чужим. Если не противопоставить этому умиротворенность сердца и равновесие духа, то дня не проживешь без душевных мук.
  • Заслуги и прегрешения нельзя смешивать. Если их смешать, в сердцах людей начнется разброд. Милость и ненависть нельзя высвечивать слишком ярко. Если они будут очевидны, люди перестанут стараться быть лучше.
  • Чинами и званиями не следует чересчур выделятся. Если ты будешь слишком выделяться своим положением, подвергнешь себя опасности. В искусстве не следует добиваться полного совершенства. Если искусство будет до конца совершенно, неизбежно его растеряешь. Поведение не должно быть чрезмерно возвышенным. Если оно будет слишком возвышенным, ты навлечешь на себя хулу и погибнешь.
  • В зле страшна секретность. В добре страшно стремление быть на виду. Поэтому вред, причиненный видимым злом, поверхностен, а причиненный злом скрытым — глубок. Когда добро очевидно, польза от него мала, а когда оно скрыто — велика.
  • Наши деяния и ученость уйдут вместе с нами, а дух целую вечность юн. Заслуги и слава, богатства и знатность меняются вместе с веком, а в океане жизни тысяча лет — как один день. Благородный муж никогда не променяет вечное на бренное.
  • Ставят невод на рыб, а попадает в нег дикий гусь. Богомол, хватая добычу, не замечает, как сзади к нему подкрадывается воробей. На каждую хитрость найдется другая хитрость. Всякое происшествие ведет к еще неведомым событиям. Так можно ли уповать на свое знание и разумение?
  • Если у человека нет ни одной искренней мысли, он подобен нищему, который отовсюду уходит с пустыми руками. Если у человека нет ни одного подлинного увлечения, он подобен деревянному идолу, который стоит там, где его поставили.
  • Если воду не мутить, она сама по себе отстоится. Если зеркало не пачкать, оно само по себе будет отражать свет. Человеческое сердце нельзя своей волей сделать чистым. Устраните то, что его загрязняет, и его чистота сама по себе проявиться. Радость не нужно искать вовне себя. Устраните то, что доставляет вам беспокойство, и радость сама собой воцарится в вашей душе.
  • Одной мыслью можно преступить законы богов. Одним словом можно разрушить согласие Неба и Земли. Одним поступком можно навлечь беду на потомков. Вот о чем следует особенно хорошо помнить.
  • Ошибки других нужно прощать, а собственные ошибки прощать не надо. Собственные лишения можно стерпеть, но вид чужих лишений терпеть нельзя.
  • Преодоление всего пошлого — вот в чем человеческое величие. Но нарочитое стремление к величию делает человека не великим, а вздорным. Не быть запачканным грязью пошлого света — вот в чем чистота души. Но тот, кто добивается чистоты, отворачиваясь от мира, станет не чистым, а суетным.
    Наш дух должен быть прочным, как металл, закаленный сотню раз. Не имеющие терпения этого не добьются. Наша доброта должна быть полновесной, как самострел весом в тысячу цзюней. Привыкшие стрелять, не прилагая усилий, не смогут воспользоваться таким оружием.
  • Лучше услышать от низких людей брань, чем услышать от них похвалу. Лучше заслужить от благородного мужа упрек, чем увидеть его безразличие.
  • Человек корыстный далеко относит от правды. Вред от него очевиден и поверхностен. Человек тщеславный прикрывается правдой. Вред от него неприметен и глубок.
  • Честный человек душой возвышен, поэтому его счастье глубоко и неизбывно. На всех делах его лежит печать свободы. Подлый человек душой низок, поэтому радость его мелка и скоротечна. Все содеянное им выдает ущемленность.
    Услыхав о чьем — то дурном поступке, не спеши осуждать этого человека. Может статься, что он порядочный человек, который пал жертвой клеветы. Услыхав о чем — то хорошем поступке, нельзя спешно искать дружбы с этим человеком. Может статься, что он негодяй, который набивает себе цену.
  • Если душа черства, а сердце загрубело, ни в одном деле не добьешься удачи. Если сердце покойно, а дух уравновешен, счастье само придет к тебе.
  • С подчиненным не будь резок, иначе он не захочет служить у тебя. С друзьями не будь развязан, иначе в друзьях у тебя окажутся одни ничтожества.
  • Под свирепым ветром и проливным дождем нужно уметь прочно стоять на ногах. Там, где цветут пышные цветы и красуются ивы, нужно уметь обратить взор вверх. Вступив на гибельный путь, опасную тропу, нужно уметь повернуть назад.
  • Истинно благочестивые люди умеют ладить с другими и не позволяют вспыхнуть вражде. Люди, заслуженно почитаемые, умеют создать впечатление, что их добродетели принадлежат всем, и не позволят зависит завладеть чем — то сердцем.
  • Великий человек на службе не должен быть бесцеремонен и давать повод для легкомысленных поступков. Выйдя в отставку и вернувшись на родину, он не должен быть слишком церемонен. Ему следует проявлять радушие и не чураться старых друзей.
  • Великих людей нельзя не страшиться. Если их страшиться, не будешь развязен. Низких людей тоже нельзя не страшиться. Если их страшиться, не прослывешь заносчивым.
  • Если тебя преследуют неудачи, подумай о тех, кто неудачливей тебя, и твои обиды рассеяться. Если в твое сердце закрадется нерадивость, подумай о тех, кто преуспел больше тебя, и ты воспрянешь духом.
  • Не давай обещаний сгоряча. Не сердись во хмелю. Не строй планы в радостном возбуждении
Илон Маск рекомендует:  Что такое код ifx_fetch_row

Мудрость китайского народа, пословицы и поговорки, которые могут помочь в жизни каждому из нас. взято на http://selenaart.ru/post344409208/

1. Искушение сдаться будет особенно сильным незадолго до победы.
2. Хитрость жизни в том, чтобы умереть молодым, но как можно позже.
3. Не говорите, если это не изменяет тишину к лучшему.
4. Путешествие в тысячу ли начинается с одного шага.
5. Сильный преодолеет преграду, мудрый — весь путь.
6. Не бойся медлить, бойся остановиться.
7. У дурака и счастье глупое.
8. Если ты споткнулся и упал, это ещё не значит, что ты идёшь не туда.
9. Хижина, где смеются, богаче дворца, где скучают.
10. Всегда смотри на вещи со светлой стороны, а если таковых нет — натирай тёмные, пока не заблестят.

11. То, что случается, случается вовремя.
12. Тот, кто указывает на твои недостатки, не всегда твой враг; тот, кто говорит о твоих достоинствах, не всегда твой друг.
13. Не бойся, что не знаешь — бойся, что не учишься.
14. Учителя только открывают двери, дальше вы идете сами.
15. Как бы сильно ни дул ветер, гора перед ним не склонится.
16. Живи, сохраняя покой. Придет время, и цветы распустятся сами.
17. Друга без изъяна не бывает; если будешь искать изъян — останешься без друга.
18. Несчастье входит в ту дверь, которую ему открыли.
19. Никто не возвращается из путешествий таким, каким он был раньше.
20. У тех, кто способен краснеть, не может быть чёрного сердца.


21. Лучше один день быть человеком, чем тысячу дней быть тенью.
22. Твой дом там, где спокойны твои мысли.
23. Человек, который смог сдвинуть гору, начинал с того, что перетаскивал с места на место мелкие камешки.
24. Если совершишь ошибку — лучше сразу рассмеяться.
25. Лучшее время, чтобы посадить дерево, было двадцать лет назад. Следующее лучшее время — сегодня.

Китайская мудрость в народных пословицах

Цивилизация Китая – одна из древнейших на Земле. Во многом она опередила другие культуры. Письменность Китая насчитывает более 5 тысяч лет и поэтому настолько сильно отличается от более поздних молодых алфавитов, схожих между собой как близнецы.

В течение долгих лет культура Поднебесной впитывала глубокие высказывания и наблюдения мудрецов, проживавших на её земле. И хотя они были произнесены сотни и тысячи лет назад, они до сих пор актуальны и поучительны для каждого из нас.

Мудрость народа Китая о внутреннем мире человека, счастье и мудрости сполна отражена в идиомах и поговорках, которые скрывают в себе глубокий смысл. Ведь народ с тысячелетним опытом не может давать плохих советов:

Китайские пословицы и поговорки

Китайские пословицы и поговорки – кладезь китайской мудрости. Китай – одна из самых древнейших цивилизаций в мире. Ведь только письменная история Китая составляет 3500 лет.

В течение долгих лет, китайский народ собирал высказывания и наблюдения мудрецов, проживавших на её земле.

Их мудрость отличает особый взгляд на мир и место человека в нем. И хотя эти слова были написаны тысячи лет назад, они до сих пор могут помочь в жизни каждому из нас и направить в нужное русло наши помыслы, а значит и поступки.

Мудрость китайского народа, пословицы и поговорки, в которых скрыт глубокий смысл:

  1. Не бойся, что не знаешь – бойся, что не учишься.
  2. Встреча с другом в дальнем краю подобна долгожданному дождю.
  3. Тот, кто указывает на твои недостатки, не всегда твой враг; тот, кто говорит о твоих достоинствах, не всегда твой друг.
  4. То, что случается, случается вовремя.
  5. Всегда смотри на вещи со светлой стороны, а если таковых нет – натирай тёмные, пока не заблестят.
  6. Хижина, где смеются, богаче дворца, где скучают.
  7. Если одно слово не образумило, не образумят и десять тысяч.
  8. Если ты споткнулся и упал, это ещё не значит, что ты идёшь не туда.
  9. Тот, кто пьёт воду, должен помнить о тех, кто рыл колодец.
  10. Пока не попадёшься на удочку, не станешь знатоком.
  11. В клетку сажают лишь красивую птицу.
  12. Правда имеет много лиц.
  13. У дурака и счастье глупое.
  14. Есть много дорог, которые ведут к вершине. но пейзаж остается неизменным .
  15. Размышляя над прошлым, узнаешь о будущем
  16. С мыслями своими обходись как с гостями, а с желаниями – как с детьми.
  17. Не бойся медлить, бойся остановиться.
  18. И хорошему, и плохому трудно избежать людской молвы.
  19. Тот, кто мягко ступает, далеко продвинется на своем пути.
  20. Сильный преодолеет преграду, мудрый – весь путь.
  21. Не дружи с неблагодарным человеком.
  22. Путешествие в тысячу ли начинается с одного шага.
  23. Если в сердце есть стремление, то и камень просверлишь
  24. Не говорите, если это не изменяет тишину к лучшему.
  25. Хитрость жизни в том, чтобы умереть молодым, но как можно позже.
  26. Искушение сдаться будет особенно сильным незадолго до победы.
  27. Учителя только открывают двери, дальше вы идете сами.
  28. Как бы сильно ни дул ветер, гора перед ним не склонится.
  29. Живи, сохраняя покой. Придет время и цветы распустятся сами.
  30. Друга без изъяна не бывает; если будешь искать изъян – останешься без друга.
  31. Несчастье входит в ту дверь, которую ему открыли.
  32. Никто не возвращается из путешествий таким, каким он был раньше.

  33. У тех, кто способен краснеть, не может быть чёрного сердца.
  34. Лучше один день быть человеком, чем тысячу дней быть тенью.
  35. Твой дом там, где спокойны твои мысли.
  36. Человек, который смог сдвинуть гору, начинал с того, что перетаскивал с места на место мелкие камешки.
  37. Если совершишь ошибку – лучше сразу рассмеяться.
  38. Лучшее время, чтобы посадить дерево, было двадцать лет назад. Следующее лучшее время – сегодня.
  39. Когда говорят о моих достоинствах – меня обкрадывают; когда говорят о моих недостатках – меня учат.
  40. Иметь деньги, да не помогать другим, всё равно что войти в пещеру с драгоценностями, а вернуться с пустыми руками.
  41. Невидимой красной нитью соединены те, кому суждено встретиться, несмотря на время, место и обстоятельства. Нить может растянуться или спутаться, но никогда не порвётся.
  42. Легко быть святым, сидя на горе Тай-Шань. Гораздо сложнее оставаться святым, сидя на базаре .
  43. Человек, который смог сдвинуть гору, начинал с того, что перетаскивал с места на место мелкие камешки.
  44. Самым мудрым человеком является тот, который не забывает страданий и мук даже во время наибольшего веселья.Живи, сохраняя покой.
  45. Придет весна, и цветы распустятся сами.
  46. Величина башни измеряется длиной отбрасываемой ей тени, а величие человека – количеством его завистников.
  47. Есть ты – ничего не прибавилось, нет тебя – ничего не убыло.
  48. Одна из главных обязанностей человека состоит в том, чтобы заставить светить во всю силу то светлое начало разума, которое мы получаем от неба.
  49. Знание – сокровище, которое повсюду следует за тем, кто им обладает.
  50. Идущие вместе по дороге любят друг друга, занимающиеся одним делом завидуют друг другу.
  51. И император не может купить тысячу лет жизни.
  52. Лучше оставить сыну одну книгу, чем горшок золота.
  53. Истина — источник мужества.
  54. Большая река течёт тихо, умный человек не повышает голоса.
  55. Хижина, где смеются, богаче дворца, где скучают.
  56. Всегда смотри на вещи со светлой стороны, а если таковых нет — натирай темные, пока не заблестят.
  57. То, что произойдет, произойдет помимо твоей тревоги.
  58. Каждая неудача прибавляет ума.
  59. Скромность истинно добрых людей выражается в забвении: они так поглощены тем, что сейчас делают, что упускают из виду то, что уже сделали.
  60. Ища огонь, находишь вместе с дымом.
    В познанье правды познаешь и ложь.
    Во всякой вещи есть две половины,
    И без одной вторую не поймешь.
Илон Маск рекомендует:  htmlspecialchars - Преобразует специальные символы в HTML сущности

Китайские пословицы и поговорки заслуживают тщательного изучения и осмысления . И лучше, если искатель истины будет изучать их в оригинале, т.к. зачастую перевод не всегда бывает точен, и не может передать всей сути китайской мудрости.

Китайская мудрость в народных пословицах

Цивилизация Китая – одна из древнейших на Земле. Во многом она опередила другие культуры. Письменность Китая насчитывает более 5 тысяч лет и поэтому настолько сильно отличается от более поздних молодых алфавитов, схожих между собой как близнецы.

.В течение долгих лет культура Поднебесной впитывала глубокие высказывания и наблюдения мудрецов, проживавших на её земле. И хотя они были произнесены сотни и тысячи лет назад, они до сих пор актуальны и поучительны для каждого из нас.

Мудрость народа Китая о внутреннем мире человека, счастье и мудрости сполна отражена в идиомах и поговорках, которые скрывают в себе глубокий смысл. Ведь народ с тысячелетним опытом не может давать плохих советов:

  1. Искушение сдаться будет особенно сильным незадолго до победы.
  2. Не бойся медлить, бойся остановиться.
  3. Хитрость жизни в том, чтобы умереть молодым, но как можно позже.
  4. Не говорите, если это не изменяет тишину к лучшему.
  5. Сильный преодолеет преграду, мудрый — весь путь.
  6. Путешествие в тысячу ли начинается с одного шага.
  7. Хижина, где смеются, богаче дворца, где скучают.
  8. У дурака и счастье глупое.
  9. Если ты споткнулся и упал, это ещё не значит, что ты идёшь не туда.
  10. Всегда смотри на вещи со светлой стороны, а если таковых нет — натирай тёмные, пока не заблестят.
  11. То, что случается, случается вовремя.
  12. Тот, кто указывает на твои недостатки, не всегда твой враг; тот, кто говорит о твоих достоинствах, не всегда твой друг.
  13. Живи, сохраняя покой. Придет время и цветы распустятся сами.
  14. Не бойся, что не знаешь — бойся, что не учишься.
  15. Учителя только открывают двери, дальше вы идете сами.
  16. Как бы сильно ни дул ветер, гора перед ним не склонится.
  17. Друга без изъяна не бывает; если будешь искать изъян — останешься без друга.
  18. Твой дом там, где спокойны твои мысли.
  19. Несчастье входит в ту дверь, которую ему открыли.
  20. У тех, кто способен краснеть, не может быть чёрного сердца.
  21. Лучше один день быть человеком, чем тысячу дней быть тенью.
  22. Человек, который смог сдвинуть гору, начинал с того, что перетаскивал с места на место мелкие камешки.
  23. Если совершишь ошибку — лучше сразу рассмеяться.
  24. Лучшее время, чтобы посадить дерево, было двадцать лет назад. Следующее лучшее время — сегодня.
  25. Никто не возвращается из путешествий таким, каким он был раньше.

Восточная мудрость: цитаты, афоризмы и высказывания

Современный человек, окруженный высокотехнологичными гаджетами и другими предметами цивилизации, все так же нуждается в собственной жизненной философии. И лучшим кладезем для обретения этой мудрости являются фразы и афоризмы восточных мудрецов. В них заключаются драгоценные крупицы опыта, собранные философами и поэтами Древнего Востока.

Индийская мудрость о желаниях

Именно в Древней Индии зародилось религиозное учение о карме и о страдании – буддизм. Немаловажное место занимает в нем феномен желаний. Стоит ли им следовать или же, напротив, их необходимо тщательно подавлять, чтобы душа устремлялась только к высшему благу? Следующая восточная мудрость учит тому, как следует поступать со своими желаниями:

«Не следуй неумеренным желаниям, но не подавляй всех желаний». (Древняя индийская мудрость).

Издревле мудрые люди заметили – если человеком движет слишком сильное желание, обычно это не заканчивается добром. Следование своим страстям и сиюминутным прихотям как раз и является той вещью, которая приводит человека к страданиям. Неумеренное желание объесться калорийной еды, сыграть в игровые автоматы, выпить еще бутылку спиртного или курить – все это играет с человеком злую шутку. Такие страсти всегда имеют плачевные последствия.


Но, с другой стороны, эта мудрость учит и тому, что не стоит подавлять в себе абсолютно все желания. Ведь в противном случае человек впадет в то состояние, которое современные ученые именуют депрессией. Оно уже было известно древним мудрецам. Не укрылись от их разума и истинные причины этого состояния. Когда человек подавил в себе любые желания – например, совершенно отказался от еды, или, к примеру, не хочет выходить на улицу, чтобы полюбоваться весенним солнцем, – это также скажется на его состоянии негативным образом.

Индийское изречение о пороках

Пороки, перечисленные в следующей восточной мудрости, навсегда уводят человека от достижения высот в каких-либо делах:

«Вялость, женолюбие, болезненность, привязанность к родным местам, довольство жизнью, боязливость — вот шесть преград на пути к величию». (Древняя индийская мудрость).

Нельзя не согласиться с тем, что эти недостатки негативно сказываются на способности человека достигать положительных результатов в своем деле. Вялость приводит к тому, что результат работы оказывается неудовлетворительным – если он в принципе имеется. И здесь неважно, идет ли речь о древнеиндийском крестьянине, или о современном человеке. Женолюбие – это порок, который развращает человека. Здесь нечего и говорить, ведь данный грех осуждает большинство мировых религий. Болезненность – сродни вялости. Она приводит к тому, что у человека слишком мало сил для работы над своими целями.

Привязанность к родным местам мешает узнавать мир. Тот, кто даже в зрелом возрасте не желает отрываться от родного города или родительской семьи, сам сужает рамки своей жизни.

Не меньшими пороками являются довольство жизнью и страх. В первом случае эта древняя восточная мудрость говорит о том, что в более современном варианте звучит как «зона комфорта». Человек, который полностью доволен собой и не хочет ничего менять, неизбежно будет деградировать. Многие психологи и философы всех времен считали, что все многообразие человеческих судеб можно уместить в одну из двух групп: на протяжении своей жизни человек либо развивается, либо он деградирует. Поэтому довольство в действительности означает не что иное, как остановку на достигнутом. В жизни нет места стагнации, учит восточная мудрость, – возможен или рост, или прозябание и смерть.

Арабские фразы. Изречение о безразличии

Немало полезного можно найти в арабских афоризмах и высказываниях. Следующий афоризм показывает состояние человека, в котором он совершенно равнодушен ко всему, что его окружает:

«Если ты не чувствуешь красоты цветов, если ты не ценишь дружбы и если тебя не радуют песни — ты болен, тебя надо лечить». (Древняя арабская мудрость).

Эта мудрость абсолютно точно описывает состояние апатии и депрессии. Минуло множество веков, и теперь уже современные ученые и психологи занимаются исследованием того, как и по каким законам живет человеческая душа. Но арабским мудрецам это было известно уже давно. Поэтому столь полезным иногда оказывается чтение восточной мудрости о жизни. Ведь в этих крупицах скрываются наиболее ценные истины о человеке и о том, по каким законам протекает его бытие. В данном афоризме многовековая мудрость восточного народа говорит прямо: если человеку не приносят радости веселые песни, если все краски мира для него перестали существовать – это ненормально. Ему необходимо должное лечение, а в переводе на более современный язык – длительная психотерапия.

Другие арабские мудрости

Еще несколько арабских пословиц отражают всю мудрость восточного народа:

«Ветры дуют не так, как хотят корабли».

«День радости краток».

«Когда ты видишь двух драконов в сражении, отойди подальше и не пытайся примирить их; они могут помириться между собой и в конце концов станут атаковать тебя».

«Победа над слабым подобна поражению».

Китайские изречения

Часто, когда речь идет о цитатах восточной мудрости, первое, что приходит в голову – это ассоциация с китайскими изречениями. Одним из самых известных философов Поднебесной является Конфуций. Но кроме него, популярны и такие мудрецы, как Лао-цзы, Чжуан-цзы и другие. Каждый из них рассуждал о смысле жизни, призывал народ к доброте и активной жизни.

Следующее изречение говорит о том, что всегда следует стоять до конца – ведь желание все бросить часто бывает в особенности сильным перед победой:

«Искушение сдаться будет особенно сильным перед самой победой». (Китайская народная мудрость).

Жизнестойкость, о которой говорится в этой пословице, будет полезна в преодолении любых жизненных трудностей. А следующее изречение также учит тому, как себя нужно вести для достижения целей:

«Если ты споткнулся и упал, это еще не значит, что ты идешь не туда». (Китайская народная мудрость).

Если человек по каким-то причинам потерпел неудачу в деле – это еще не говорит о том, что его цель не является достойной. Китайское изречение сравнивает такую ситуацию с падением на пути: если пешеход случайно споткнулся о камень, это ни в коем случае не может говорить о том, что он направляется куда-то не туда.

Другие китайские афоризмы

Еще несколько восточных мудростей о жизни, зародившихся в Древнем Китае:

«Ответ, который ты ищешь, – в тебе самом. Но найти его бывает нелегко». (Конфуций).

«С деньгами можешь купить часы, но не время». (Китайская народная мудрость).

«Размышляя над прошлым, узнаешь о будущем». (Китайская народная мудрость).

«Нашей основной целью в жизни должна быть не тоска по раю на Небесах, которого, возможно, и нет, но создание рая на Земле друг для друга достижением полной гармонии между силами Инь и Ян внутри и вокруг нас». (Книга И Цзин).

«Не бойся бумажных тигров». (Китайская народная мудрость).

«Кто пьет, тот не знает о вреде вина; кто не пьет, тот не знает о его пользе». (Китайская народная мудрость).

«Горе, как рваное платье, надо оставлять дома». (Китайская народная мудрость).

«Совершенная ваза никогда не выходила из рук плохого мастера». (Китайская народная мудрость).

«Холодный чай и холодный рис терпимы, но холодный взгляд и холодное слово — невыносимы». (Китайская народная мудрость).

Японские высказывания

Япония – это не только страна высоких технологий, но и место, где народ почитает свои многовековые традиции. Пословицы и поговорки, которые передавались из уст в уста в Стране восходящего солнца, являют собой яркий образец глубокой восточной мудрости. Афоризмы эти помогут каждому определить верное направление в жизни, научиться совершать правильные поступки, найти свое место в жизни. Например, вот что говорит следующее высказывание:

«Если проблему можно решить, то не стоит о ней беспокоиться; если ее решить нельзя, то беспокоиться о ней бесполезно».

Бич современных людей – постоянный стресс. Вызывается он проблемами и трудностями, которых с каждым днем у многих становится все больше и больше. Тем, кто страдает от постоянного напряжения из-за жизненных неприятностей, полезно прислушаться к этой восточной мудрости. Высказывание учит, что нет пользы волноваться о той проблеме, решить которую не в силах человека. С другой стороны, если трудность может быть разрешена, то и в этом случае волноваться нет причины. Руководствуясь этим японским высказыванием, можно сделать свою жизнь гораздо проще и спокойнее.

Другие изречения японской мудрости:

«Подумав — решайся, а решившись — не думай».

«Не задерживай уходящего, не прогоняй пришедшего».

«Быстро — это медленно, но без перерывов».


«Лучше быть врагом хорошего человека, чем другом плохого».

«Без обыкновенных людей не бывает великих».

«Кто сильно желает подняться наверх, тот придумает лестницу».

«Муж с женой должны быть подобны руке и глазам: когда руке больно — глаза плачут, а когда глаза плачут — руки вытирают слезы».

«Солнце не знает правых. Солнце не знает неправых. Солнце светит без цели кого-то согреть. Нашедший себя подобен солнцу».

Книги о восточной мудрости

Люди стран Востока всегда были одарены особой жизненной мудростью и умением облечь ее в доступную форму. Мудрые слова, несущие опыт и поддержку, можно отыскать в различных книгах:

  • «Дао Дэ Цзин», Лао-цзы. Одна из самых известных книг, в которой содержатся десятки мудрейших высказываний китайского философа.
  • «Три чашки чая», Грег Мортенсон. В издании описываются впечатления американца, который, познакомившись с Востоком, полюбил его всей душой.
  • «Шантарам», Г. Робертс. В этой книге чередуются философские разговоры и увлекательные события.
  • «Рубаи», Омар Хайям. В издание вошли бессмертные произведения одного из самых известных персидско-таджикских поэтов.
  • «Конфуций. Суждения и беседы», Конфуций. Сборник высказываний китайского философа, который стал эталоном восточной мудрости.

Китайский язык

Китайские мудрые изречения, крылатые выражения и пословицы

За многотысячелетнюю историю китайский язык обогатился огромным количеством пословиц, идиом и крылатых выражений, среди которых и те, что пришли из художественных произведений китайских писателей и поэтов, и те, что вышли из фольклорных народных сказаний, повседневной жизни простых людей. Для нас в большинстве случаев эти выражения и фразы в переводе звучат странно и непривычно, но для китайцев они незаменимы, как воздух, и неудивительно, что они активно пользуются данными фразами как в речи, так и на письме.

Безусловно, вывести смысл пословицы или крылатого выражения из одного только перевода на русский практически невозможно, потому что за большинством китайских устойчивых выражений стоят маленькие, либо большие истории, без знания которых, вся красота и значение фразы теряются в неочевидности или мнимой простоте образов. Кроме того, китайские поговорки звучат складно на родном языке, но в переводе мы можем передать их либо скучной прозой, либо соответствующим по смыслу русским выражением.

На данной странице представлена большая подборка китайских пословиц, мудрых фраз и поговорок. Мы приводим оригинальные варианты на китайском, их транскрипцию-пиньинь, а также перевод на русский, включающий буквальное прочтение и толкование (если требуется), часто при помощи наших аналогичных по смыслу выражений.

Надеемся, данный материал поможет вам в ваших изысканиях, расширит кругозор или вызовет интерес к более подробному изучению (в таком случае рекомендуем раздел «Пословицы»).

А для начала классическая китайская загадка:
万里追随你,从不迷路。不怕冷,不怕火,不吃又不喝。太阳西下,我便消失。
wànlǐ zhuīsuí nǐ, cóng bù mílù. bùpà lěng, bùpà huǒ, bù chī yòu bù hē. tàiyáng xī xià, wǒ biàn xiāoshī.
Я могу следовать за тобой тысячи вёрст и не потеряться. Я не боюсь мороза и огня, не ем, не пью, но я исчезаю, когда солнце садится на западе. Кто я?

Ответ:
你的影子
nǐ de yǐngzi
Твоя тень.

欲速则不达
yù sù zé bù dá
Если гонишься за быстротой ― не достигнешь (тише едешь, дальше будешь).

爱不是占有,是欣赏
ài bú shì zhàn yǒu, ér shì xīn shǎng
Любовь не во владении, а в уважении.

«您先请»是礼貌
«nín xiān qǐng» shì lǐ mào
После вас — это хорошие манеры.

萝卜青菜,各有所爱
luó bo qīng cài, gè yǒu suǒ ài
У каждого своё хобби.

广交友,无深交
guǎng jiāo yǒu, wú shēn jiāo
Друг для всех — друг никому.

一见钟情
yí jiàn zhōng qíng
Любовь с первого взгляда. Обычно по отношению к людям, но можно использовать и для других физических объектов.

山雨欲来风满楼
shān yǔ yù lái fēng mǎn lóu
Надвигается ливень в горах, и весь терем продувается ветром (над кем-либо сгустились тучи).

不作死就不会死
bù zuō sǐ jiù bú huì sǐ
Не делай, не помрешь. Это означает, что если вы не делаете глупых вещей, они не навредят вам.

书是随时携带的花园
shū shì suí shí xié dài de huā yuán
Книга похожа на сад в кармане.

万事开头难
wàn shì kāi tóu nán
Любое дело начать очень сложно (лиха беда начало).

活到老,学到老
huó dào lǎo, xué dào lǎo
Живи до старости, учись до старости (век живи — век учись).

Илон Маск рекомендует:  Что такое код swf_startdoaction

身正不怕影子斜
shēn zhèng bú pà yǐng zi xié
Прямая нога не боится кривого ботинка.

爱屋及乌
ài wū jí wū
Любишь дом, люби и ворон [на его крыше] (любишь меня — люби и мою собаку). Распространить свою любовь к одному человеку на всё его окружение.

好书如挚友
hǎo shū rú zhì yǒu
Хорошая книга — хороший друг.

一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴
yí cùn guāng yīn yí cùn jīn, cùn jīn nán mǎi cùn guāng yīn
Время — деньги, за деньги время не купишь.

机不可失,时不再来
jī bù kě shī, shí bú zài lái
Не упускай шанс, ведь вряд ли появится другой.

一言既出,驷马难追
yì yán jì chū, sì mǎ nán zhuī
Если слово сказано — его не догнать и на четвёрке коней.

好记性不如烂笔头
hǎo jì xìng bù rú làn bǐ tóu
Хорошая память хуже, чем кончик плохой кисти. Записать лучше чем запомнить.

近水知鱼性,近山识鸟音
jìn shuǐ zhī yú xìng, jìn shān shí niǎo yīn
У воды мы познаём рыбу, в горах мы познаём песни птиц.

愿得一人心,白首不相离
yuàn dé yī rén xīn, bái shǒu bù xiāng lí
Желаешь обрести сердце другого, никогда не бросай его.

人心齐,泰山移
rén xīn qí, tài shān yí
Если люди сплотятся, то и гору Тайшань передвинут. Дружной работой горы свернуть можно.

明人不用细说,响鼓不用重捶
míng rén bú yòng xì shuō, xiǎng gǔ bú yòng zhòng chuí
Умному человеку не надо долго объяснять.

花有重开日,人无再少年
huā yǒu chóng kāi rì, rén wú zài shào nián
Цветы могут зацвести снова, но у человека никогда не будет возможности снова стать молодым. Не тратьте время попусту.

顾左右而言他
gù zuǒ yòu ér yán tā
Уходить в сторону, менять тему.

几家欢喜几家愁
jǐ jiā huān xǐ jǐ jiā chóu
Кто-то счастлив, кто-то печален. Или горе одного — радость другого.


人无完人,金无足赤
rén wú wán rén, jīn wú zú chì
Невозможно найти идеального человека, как невозможно найти 100-процентное чистое золото.

有借有还,再借不难
yǒu jiè yǒu hái, zài jiè bù nán
Своевременное возвращение кредита облегчает заимствование во второй раз.

失败是成功之母
shībài shì chénggōng zhī mǔ
Поражение — мать успеха. Не испортив дела, мастером не станешь.

人过留名,雁过留声
rén guò liú míng, yàn guò liú shēng
Человек, проходя, должен оставить после себя репутацию, как пролетевший гусь оставляет после себя крик.

万事俱备,只欠东风
wàn shì jù bèi, zhǐ qiàn dōng fēng
Все подготовлено, не хватает лишь восточного ветра (отсутствие одного из важнейших условий для выполнения плана).

常将有日思无日,莫将无时想有时
cháng jiāng yǒu rì sī wú rì, mò jiāng wú shí xiǎng yǒu shí
Когда вы богаты — думайте о бедности, но не думайте о богатстве, когда вы бедны. Эта пословица указывает, что бережливость — лучшая политика: будьте скромны, даже если вы богаты, и не мечтайте о богатстве, когда вы бедны, но работайте и будьте экономны.

塞翁失马,焉知非福
sài wēng shī mǎ, yān zhī fēi fú
Старик потерял лошадь, но как знать — может быть, это и к счастью (нет худа, без добра). Согласно книге «Huainanzi — Уроки человечества», старик, живущий в пограничном регионе, потерял свою лошадь, и люди пришли, чтобы утешить его, но он сказал: «Это может быть скрытое благословение, кто знает?» В самом деле, лошадь позже вернулась к мужчине вместе с отличным жеребцом. Полную историю можно прочитать здесь.

学而不思则罔,思而不学则殆
xué ér bù sī zé wǎng, sī ér bù xué zé dài
Учиться и не размышлять — значит ничему не научиться, размышлять и не учиться — значит идти по опасному пути.

书到用时方恨少
shū dào yòng shí fāng hèn shǎo
Когда вы используете то, что узнали из книг, и хотите прочитать об этом больше. Эта пословица напоминает нам, что мы никогда не сможем прочитать достаточно.

千军易得,一将难求
qiān jūn yì dé, yī jiang nán qiú
Легко найти тысячу солдат, но трудно найти хорошего генерала. Эта пословица отмечает трудность поиска выдающегося лидера.

小洞不补,大洞吃苦
xiǎo dòng bù bǔ, dà dòng chī kǔ
Небольшое отверстие, не заделанное вовремя, станет большой дырой, которую залатать намного сложнее. Всё нужно делать вовремя.

读书须用意,一字值千金
dú shū xū yòng yì, yī zì zhí qiān jīn
Когда вы читаете, не позволяйте ни одному слову избегать вашего внимания; одно слово может стоить тысячу золотых монет. Эта пословица подчеркивает тот факт, что исследование требует пристального внимания. Ни одно слово не должно быть пропущено без понимания. Только таким образом учение может быть вознаграждено.

有理走遍天下,无理寸步难行
yǒu lǐ zǒu biàn tiān xià, wú lǐ cùn bù nán xíng
Если закон на вашей стороне вы можете отправиться куда угодно; без этого вы не сможете сделать и шаг. Добродетель проведет вас через любые трудности, тогда как без нее ваше дело будет обречено с самого начала.

麻雀虽小,五脏俱全
má què suī xiǎo, wǔ zàng jù quán
Воробей хоть и маленький, но все органы у него на месте. Не смотря на маленький размер, все как надо, все имеется.

但愿人长久,千里共婵娟
dàn yuàn rén cháng jiǔ, qiān lǐ gòng chán juān
Пожелайте нам долгой жизни, чтобы разделить красоту этого изящного лунного света, даже на тысячи ли друг от друга.

听君一席话,胜读十年书
tīng jūn yīxíhuà, shèng yīng jiāng qí yì wèi shí nián shū
Послушать совет государя, лучше, чем читать книги десять лет.

路遥知马力,日久见人心
lù yáo zhī mǎ lì, rì jiǔ jiàn rén xīn
Сила коня познается дальней дорогой, а сердце человека — временем.

灯不拨不亮,理不辩不明
dēng bù bō bù liàng, lǐ bù biàn bù míng
После обрезки масляная лампа становится ярче, истина становится понятнее после обсуждения.

凡人不可貌相,海水不可斗量
fán rén bù kě mào xiàng, hǎi shuǐ bù kě dòu liàng
О человеке не судят по внешности, море не измеряют черпаками.

桂林山水甲天下
guìlín shānshuǐ jiǎ tiānxià
Горные и водные пейзажи Гуйлинь — лучшие в мире.

三人一条心,黄土变成金
sān rén yì tiáo xīn, huáng tǔ biàn chéng jīn
Когда у троих человек единодушие, то даже глину можно превратить в золото.

当局者迷,旁观者清
dāng jú zhě mí, páng guān zhě qīng
Со стороны виднее. Человек, участвующий в чем-либо, обычно не имеет всеобъемлющего обзора из-за слишком большой концентрации на прибыли и убытках, в то время как наблюдатели, будучи более спокойными и объективными, лучше осознают, что происходит.

大处着想,小处着手
dà chù zhuó xiǎng, xiǎo chù zhuó shǒu
Сохраняйте общую цель в поле зрения при решении повседневных задач. Эта пословица советует нам всегда держать общую ситуацию в голове и быть дальновидными, пока мы заняты мирской суетой.

吃一堑,长一智
chī yī qiàn, zhǎng yí zhì
Каждая неудача делает человека умнее.

不能一口吃成胖子
bù néng yīkǒu chī chéng gè pàngzi
Нельзя потолстеть от одного глотка (чтобы чего-то добиться, надо упорно трудиться).

风无常顺,兵无常胜
fēng wú cháng shùn, bīng wú cháng shèng
Лодка не всегда будет плыть с ветром; армия не всегда будет побеждать. Эта пословица призывает нас быть готовыми к трудностям и неудачам: всё не может быть гладко постоянно.

水满则溢
shuǐ mǎn zé yì
Если воды много, она выливается. Эта пословица указывает на то, что вещи превращаются в их противоположности, когда они достигают своих крайностей.

有缘千里来相会
yǒu yuán qiān lǐ lái xiāng huì
Даже тем, кто находится в отдалении друг от друга, судьбой предначертана встреча. Эта пословица говорит, что (по мнению китайцев) человеческие отношения определяются судьбой.

哑巴吃饺子,心里有数
yǎ ba chī jiǎo zi, xīn lǐ yǒu shù
Когда немой человек ест пельмени ( 饺子 jiaozi ), он знает, сколько съел, хотя и не может сказать. Это выражение используется, чтобы указать, что человек хорошо знает ситуацию, хоть и молчит.

只要功夫深,铁杵磨成针
zhǐ yào gōng fū shēn, tiě chǔ mó chéng zhēn
Если вы достаточно много работаете, то сможете истереть даже железный стержень до размера иглы. Терпение и труд всё перетрут.

种瓜得瓜,种豆得豆
zhòng guā dé guā, zhòng dòu dé dòu
Посадишь дыню — получишь дыню, посадишь бобы — получишь бобы (что посеешь, то и пожнёшь).

善有善报
shàn yǒu shàn bào
Добро добром и обернется.

人逢喜事精神爽
rén féng xǐ shì jīng shén shuǎng
Радость воодушевляет человека.

水滴石穿,绳锯木断
shuǐ dī shí chuān, shéng jù mù duàn
Капающая вода пронзает камень; пила, сделанная из веревки, прорезает дерево насквозь (вода камень точит).

一日之计在于晨
yī rì zhī jì zài yú chén
Утро вечера мудренее.

君子之交淡如水
jūn zǐ zhī jiāo dàn rú shuǐ
Дружба между джентльменами безвкусна как вода.

月到中秋分外明,每逢佳节倍思亲
yuè dào zhōng qiū fèn wài míng, měi féng jiā jié bèi sī qīn
Луна — самая яркая на Празднике середины осени, и тоска по дому станет сильнее во время этого традиционного фестиваля.

读万卷书不如行万里路
dú wàn juàn shū bù rú xíng wàn lǐ lù
Путешествие в десять тысяч ли лучше прочтения десяти тысяч книг (практический опыт полезней теории).

静以修身
jìng yǐ xiū shēn
Тишина и безмолвие совершенствуют тело.

强龙难压地头蛇
qiáng lóng nán yā dìtóu shé
Даже могучий дракон не может справиться со здешними змеями (быть осторожнее с незнакомцами или в незнакомых местах).

一步一个脚印儿
yī bù yī gè jiǎo yìnr
Каждый шаг оставляет след (неуклонно работать и добиваться значительного прогресса).

一个萝卜一个坑儿
yī gè luó bo yī gè kēng er
Одна редька, одна дырка. У каждого своя задача, и никто не бесполезен.

宰相肚里好撑船 / 宽容大量
zǎi xiànɡ dù lǐ nénɡ chēnɡ chuán / kuān hóng dà liàng
Душа премьера должна быть широка, как море (не обижаться, что бы ни услышал).

冰冻三尺,非一日之寒
bīng dòng sān chǐ, fēi yī rì zhī hán
Метровый лёд не в один день образуется (Москва не сразу строилась).

三个和尚没水喝
sān gè héshàng méi shuǐ hē
У трех монахов нет воды для питья. «Слишком много поваров портят бульон» или «у семи нянек и дитя без глаза».

一人难称百人心 / 众口难调
yī rén nán chèn bǎi rén xīn / zhòng kǒu nán tiáo
Трудно всем угодить (на вкус и цвет товарищей нет).

难得糊涂
nan dé hú tu
Где невежество — это блаженство, глупо быть мудрым.

执子之手,与子偕老
zhí zǐ zhī shǒu, yǔ zǐ xié lǎo
Держась за руки, состариться вместе.

千里之行,始于足下
qiān lǐ zhī xíng, shǐ yú zú xià
Путь в тысячу ли начинается с первого шага.

国以民为本,民以食为天
guó yǐ mín wéi běn, mín yǐ shí wéi tiān
Люди как корень страны, а пища — первая необходимость людей.

儿行千里母担忧
ér xíng qiān lǐ mǔ dān yōu
Когда сын вдалеке от дома, мать волнуется.

没有规矩不成方圆
méi yǒu guī ju bù chéng fāng yuán
Ничего нельзя достигнуть без норм или стандартов.

否极泰来
pǐ jí tài lái
Когда гексаграмма «Пи» («Упадок») доходит до своего предела, приходит гексаграмма «Тай» (полоса невезения сменяется порой удач).

前怕狼,后怕虎
qián pà láng, hòu pà hǔ
Спереди бояться волка, а сзади — тигра (всегда чего-то опасаться).

青出于蓝而胜于蓝
qīng chū yú lán ér shèng yú lán
Синее рождается из голубого, но гораздо гуще последнего (ученик превзошел учителя).

老骥伏枥,志在千里
lǎo jì fú lì, zhì zài qiān lǐ
Старый конь лежит в стойле, но мыслью устремляется за тысячу вёрст (хоть стар годами, но преисполнен высоких стремлений).

十年树木,百年树人
shí nián shù mù, bǎi nián shù rén
Дерево растят десять лет, человека — сто лет (о трудном и долгом деле воспитания).

兵不厌诈
bīng bù yàn zhà
На войне не возбраняются хитрости.

木已成舟
mù yǐ chéng zhōu
生米煮成熟饭
shēng mǐ zhǔ chéng shú fàn
Зерно сварилось да в кашу превратилось (дело сделано — не вернешь).

身体力行
shēn tǐ lì xíng
Самому со всей энергией проводить в жизнь.

惩前毖后
chéng qián bì hòu
Извлекать урок из ошибок прошлого в назидание на будущее.

一石二鸟
yī shí èr niǎo
Одним камнем сбить двух птиц.

如坐针毡
rú zuò zhēn zhān
Сидеть как на иголках.

星星之火,可以燎原
xīng xīng zhī huǒ, kě yǐ liáo yuán
Искра огня способна выжечь степь. Из искры может разгореться пожар.

逆来顺受
nì lái shùn shòu
Покорно терпеть беду (несправедливость), не противиться злу.

化干戈为玉帛
huà gān gē wéi yù bó
Закончить войну миром, переменить ситуацию в лучшую сторону (перековать мечи на орала).

此地无银三百两
cǐ dì wú yín sān bǎi liǎng
Выдать себя с головой (шито белыми нитками).

严师出高徒
yán shī chū gāo tú
Хороших учеников воспитывают строгие учителя.

三思而后行
sān sī ér hòu xíng
Приступай к действию, лишь трижды его обдумав (семь раз отмерь, один раз отрежь).

哀兵必胜
āi bīng bì shèng
Угнетенная армия, сражающаяся с отчаянным мужеством, обязательно победит.

吃得苦中苦,方为人上人
chī dé kǔ zhōng kǔ, fāng wéi rén shàng rén
Без труда не вытащишь и рыбку из пруда.

先到先得
xiān dào xiān dé
Кто рано встает, тому Бог подает.

留得青山在,不怕没柴烧
liú dé qīng shān zài, bú pà méi chái shāo
Был бы лес, а дрова найдутся (пока живу — надеюсь).

祸从口出
huò cóng kǒu chū
Все беды происходят от языка (язык мой — враг мой).

一笑解千愁
yī xiào jiě qiān chóu
Одна улыбка может стереть миллион забот.

笑一笑,十年少
xiào yī xiào,shí nián shào
Кто умеет смеяться, тот становится моложе. Смех продлевает жизнь.

美名胜过美貌
měi míng shèng guò měi mào
Хорошая слава лучше, чем хорошая мина.

入乡随俗
rù xiāng suí sú
Въезжая в страну, следуй её обычаям (в чужой монастырь со своим уставом не ходят).

大智若愚
dà zhì ruò yú
Большая мудрость подобна глупости (об умном образованном человеке, который не умеет или не хочет себя показать).

捷足先登
jié zú xiān dēng
Идущий быстро ― первым достигает цели.

守得云开见月明
shǒu dé yún kāi jiàn yuè míng
Каждое облако имеет серебряную подкладку (нет худа без добра).

患难见真情
huàn nàn jiàn zhēn qíng
Беда видит правду (друг познается в беде).

凡事都应量力而行
fán shì dōu yìng liàng lì ér xíng
Человек не может сделать больше, чем может.

心旷神怡,事事顺利
xīn kuàng shén yí, shì shì shùn lì
Сердце на просторе, душа радуется — [тогда] и каждое дело успешно.

良药苦口
liáng yào kǔ kǒu
Доброе лекарство горько во рту (правда глаза колет).

静以修身
jìng yǐ xiū shēn
Тишина и покой для самосовершенствования.

知音难觅
zhī yīn nán mì
Верного друга трудно найти.

逆境出人才
nì jìng chū rén cái
Тяжелое время рождает великих людей (таланты).

事实胜于雄辩
shì shí shèng yú xióng biàn
Факты убедительнее всяких слов (факты — упрямая вещь).

蜡烛照亮别人,却毁灭了自己
là zhú zhào liàng bié rén, què huǐ miè le zì jǐ
Свеча освещает других, но разрушает себя.

吹牛与说谎本是同宗
chuī niú yǔ shuō huǎng běn shì tóng zōng
Бахвальство и ложь происходят от одного предка.

一鸟在手胜过双鸟在林
yī niǎo zài shǒu shèng guò shuāng niǎo zài lín
Птица в руке стоит двух птиц в зарослях (лучше синица в руке, чем журавль в небе).

不会撑船怪河弯
bú huì chēng chuán guài hé wān
Не уметь управлять лодкой, но винить изгиб реки (плохому танцору и ноги мешают).

不善始者不善终
bú shàn shǐ zhě bù shàn zhōng
Плохое начало — плохой конец (что посеешь, то и пожнешь).

Китайские фразы и выражения, связанные с драконом

龙飞凤舞
lóngfēi fèngwǔ
Взлёт дракона и пляска феникса (об исключительно красивом почерке; о небрежном скорописном почерке; плыть величаво, выплывать).

龙马精神
lóngmǎ jīngshén
Лошадь с духом дракона (речь идет о сильном духе в старости).

鱼龙混杂
yú lóng hùn zá
Перемешались рыбы и драконы (всё смешалось, перемешалось между собой хорошее и плохое; тут есть и честные люди и подонки).

龙腾虎跃
lóngténg hǔyuè
Как дракон взлетает, как тигр прыгает (совершить славное деяние; сделать полезное дело).

车水马龙
chē shuǐ mǎ lóng
Поток экипажей и вереница лошадей (о большом движении транспорта).

龙潭虎穴
lóngtán-hǔxué
Пучина дракона (и логово тигра) (об опасном месте).

画龙点睛
huà lóng diǎn jīng
Рисуя дракона, нарисовать ему и зрачки (закончить, сделать последние один-два мастерских штриха).

叶公好龙
yè gōng hào lóng
Шэ-гун любит драконов (любить понаслышке; любить то, чего никогда не видел; любить лишь на словах; по притче о Шэ-гуне, которому очень нравились драконы и который постоянно рисовал их, но, увидев живого дракона, в испуге убежал).

鲤鱼跳龙门
lǐyú tiào lóngmén
Карп перепрыгнул ворота дракона (сдать государственный экзамен, получить повышение и сделать стремительную карьеру).

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Кодинг, CSS и SQL